Вверх страницы
Вниз страницы

Альтернативная История. Женский Султанат.

Объявление

Добрый день, дорогой гость!
Добро пожаловать на ролевую игру "Женский Султанат"! Мы взяли на себя смелость и написали свою историю, руководствуясь лишь одним любопытством. А что если...Великой Османской Империей действительно правят женщины? Присоединяйся к нам и узнаешь!



НОВОСТИ
27.06. Нам один месяц!!

01.06. Уважаемые гости и участники, спешим сообщить, что игра началась!

27.05. Дорогие друзья, спешим сказать, что мы официально открылись! Поспешите занять любимые внешности и порадовать администрацию своей активностью.

ПРЕКРАСНАЯ АДМИНИСТРАЦИЯ



ГЕРОЙ НЕДЕЛИ

Асия Султан

ПИСЬМО НЕДЕЛИ
Сейчас каждый кустик напоминал о том или ином эпизоде из далекого детства, казалось вот только вчера Валиде читала нотации о том, что маленькой госпоже не подобает вести себя как невоспитанной крестьянке, что нужно любить сестру, ведь она будущее великой Османской династии. С малых лет Нурбахар пытались вытеснить на второй план, и когда она начала это понимать, решила быть жесткой, безкомпромиссной и требовательной, такой же как была их Валиде по отношению к ней. Вторая по рождению...но не по значению...Читать продолжение...

ТРУДОЛЮБИВЫЕ МОДЕРАТОРЫ



НАВИГАЦИЯ

Порядок престолонаследия
Занятые внешности
Правила
Сюжет
Акции


ПАРА МЕСЯЦА
title=

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Альтернативная История. Женский Султанат. » Manisa | Маниса » Трудности перевода


Трудности перевода

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Дата:
За полгода до смерти Кёсем Султан
Место:
дворец в Манисе, лес
Участники:
Султанзаде Осман, Накшидиль Хатун
Краткое описание:
Новая жизнь, другие люди, другие нравы, новая любовь - всё это хорошо, но за всем этим стоят простые трудности, например, знание языка твоей новой родины.
Это может обернуться и забавным и опасным приключением одновременно.

Отредактировано Naksidil Hatun (2014-06-17 02:09:21)

0

2

Османская герцогиня, как назвали бы её на родине, теперь её жизнь приняла иной оборот. Франция осталась лишь в воспоминаниях, счастливых воспоминаниях. Хотя изредка девушка думала о том, как было бы хорошо повидать родные края, но предпочитала держать свои желания при себе, ибо считала что муж должен быть уверен что ей здесь хорошо как нигде и никогда. И она смогла принять и полюбить эту новую жизнь. Полюбила всем сердцем Османа, прониклась безграничным уважением к Махпейкер-султан.
Но не смотря на всё это новая жизнь имела свои трудности, пусть и не такие значительные...впрочем, это ещё как посмотреть. Не смотря на то что с волей матери султанзаде Осман спорить не мог, девушка поняла что стать женой ещё не значит занять место в сердце. И ей предстояло применить не только очарование, но и старание, и знания, и такт. И умерить в равной степени не только неуместную иногда сдержанность и растерянность, но и порой бесконечный поток слов, так свойственный всем француженкам.
Не меньшей проблемой стал и язык новой родины. Никогда бы Эме не подумала что учение вызовет такие трудности: ведь она свободно говорила на нескольких языках! К сожалению, османского среди них не было. Поэтому, молодую наложницу часто можно было застать за письмом или чтением вслух (а рядом сидела грамотная калфа и поправляла ошибки в речи девушки).
Вот и сегодня, пока на дворе не рассеялся туман принесённый ночным освежающим дождём, Накшидиль занималась чтением. Оторвавшись от книги, когда в покои постучали, она кивнула, что бы дверь отворили.
-Госпожа, султанзаде Осман велел передать, что желает что бы вы разделили с ним поездку на соколиную охоту - доложил слуга. Девушка тем временем внимательно вслушивалась, пытаясь уловить смысл, потому как он ускользал от неё, она явно не понимала чего-то. Можно переспросить? Нет, что о ней скажут султанзаде? Мнение супруга и его матери о ней было важнее, чем чьё-либо, этого мнения нельзя было испортить.
Женщина кивнула, прибывая, тем не менее, в смятении из-за возникшего недопонимания. -Как он сказал? сольинная охота? Значит ли это тоже что и во Франции? Но здесь барышень принято приглашать только на прогулки...ах, наверное это он и имел ввиду! У Османов всё так не просто в языке...их речь такая быстрая и трудная. - с грустью подумала девушка, которой просто не поддавались некоторые слова и выражения, а оказывается, она ещё очень много не знала, как бы старательно не училась. Но что ж убиваться попусту, только учиться и учиться! А пока не стоит медлить и принарядиться согласно случаю. Не зря Фидан говорила что мужчины любят глазами.
С помощью служанок Накшидиль оделась, подобрала украшения.
-Кашшется и выгляжу хо'гошо. Султанзаде долшно пон'гавиться, ве'гно? - и почему только девушки промолчали, не указав на её ошибку!? Она так досадовала об этом некоторое время спустя! Сейчас же они в унисон закивали. Накшидиль осталась довольна.
-Где меня ошитает султанзаде? - осведомилась она у слуг. Получив ответ, девушка лёгкой походкой направилась в сад. Даже не смотря на прошедший ночью дождь передвигаться было легко. Гравий садовых дорожек не позволял увязать туфелькам в грязи и не испачкать платье.
Подойдя, Накшидиль поклонилась.
-Султанзаде, Вы шелали фидеть меня. - поднимая голову и улыбаясь, проговорила девушка. Пока ничто не казалось необычным, она даже порадовалась. -Теперь я знаю значение ещё одной фразы, это хорошо.

[Внешний вид]

http://media.tumblr.com/tumblr_mbwtxxvxbb1rnqu4i.jpg

Отредактировано Naksidil Hatun (2014-06-16 19:45:22)

+1

3

Утром Осман, как всегда, посетил матушку, чтобы пожелать ей хорошего дня. Валиде, конечно, не отказалась принять его - за вечными делами она совсем не находила времени для разговора с сыном. Естественно, Осман, увлеченный беседой с ней, остался в покоях матери на все утро. Уже к концу разговора она сумела поставить султанзаде в неловкое положение. Как? Просто спросив о его жене.
Признаться, в последнее время Осман редко виделся с ней. Наверное, он не успел привыкнуть к супружеской жизни, или же совсем не создан для нее. Жениться не входила в его планы - по крайней мере, на этот год. Осман глубоко уважал выбор Валиде - девушка и вправду была красивой. Просто пока он не находил времени и для супруги. Пару раз, конечно, султанзаде заглядывал к Эме (это нежное имя ему нравилось больше, чем Накшидиль) в покои, но заставил ее за изучением турецкого языка. Не желая мешать ей, он тихо уходил, давая себе обещание заглянуть позже. А после и вовсе увлекался своими делами настолько, что забывал выполнить обещанное.
Валиде намекнула, что лучше бы провести этот день рядом с Эме. Пришлось признать, что она, как всегда, была права.
-Аслан-ага, - обратился юноша к слуге, выходя из дворца, -передай Накшидиль-хатун, что я желаю видеть ее - поедем вместе на соколиную охоту, - наверное, все же стоит потом спросить у супруги, какие виды проведения досуга ей больше всего нравятся. А пока - придется довольствоваться тем, что выбрал сам Осман. Тем более, он давно задумывал съездить в лес, пока погода позволяла. После ночного дождя было немного прохладно, зато очень свежо.
Осман посчитал, что Накшидиль все же не будет участвовать в этой охоте - просто покатается на лошади и понаблюдает за мужем издалека. А если из лука или арбалета стрелять умеет, то, может, Осман разрешит ей пострелять зайцев или куропаток. Поэтому перчатку и сокола он ей не выбрал, только молодую кобылу для езды. Окончив приготовления, юноша вышел в сад, где и встретил супругу, что направлялась к нему.
-Здравствуй, Эме, - его немного смутил наряд девушки. Не сказать, что он не понравился Осману. Но все же слабо верилось, что такая одежда подходила для охоты - что уж говорить, она и для верховой езды-то не годилась. Хотя... откуда мне знать, что на уме у девушек. Им лишь бы вырядиться получше, чтобы понравиться мужчинам, - вздохнул чуть слышно Осман. Впрочем, он не злился на Накшидиль - как-то не хотелось обижать чем-то такую хрупкую девушку. Да и настроения ссориться у него не было.
-Надеюсь, сегодня у тебя нет никаких важных дел. Я хочу провести с тобой весь день, - султанзаде подал Эме руку и улыбнулся. Кажется, у него неплохо получается любезничать, как подобает супругу. С такой девушкой, как эта прелестная француженка, признаться, можно было любезничать часами, -пойдем. Нас уже ждут, - вместе с женой султанзаде пошел дальше по дорожке, -а пока расскажи-ка мне, как проходит твоя учеба? - решил начать беседу Осман, взглянув на девушку. Все же ему было важно, насколько хорошо говорит супруга на его родном языке. Естественно, он понимал, что девушку ждет много трудностей, поэтому старался говорить с ней четче. До издевок не доходило - не хватало еще обидеть ее.

Отредактировано Sultanzade Osman (2014-06-09 00:11:01)

+2

4

Эме смущённо и радостно улыбнулась. Она была ещё так молода и так нуждалась во внимании, но в должной мере не получала его, хотя понимала, что теперь из его недостатка будет состоять её новая жизнь. Мудрее всего было довольствоваться получаемым и пока она не осмеливалась, да и вряд ли собиралась, пользуясь правом законной жены, требовать к себе особого отношения. Хотя её печалило что Осман не только не проводит с ней времени днём, что объяснимо, но и часто забывает о ней по ночам. -Что я делаю не так? - часто задавалась она вопросом. Но не сейчас, сам факт что султанзаде решил провести с ней хотя бы небольшую часть дня, был приятен. И эта радость настолько завладела ею, что молодая особа не заметила как недоверчиво смотрит на неё Осман, вернее на то, что на ней. Ведь у них совершенно разные представления о грядущей совместной прогулке.
-Моё самое вашшное дело - вы, султанзаде. Всё моё в'гемя - ваше. Я буду только 'ада п'говести его с вами - старательно выговаривала девушка, подобрать слова проще и равные по смыслу было или трудно или она не успевала за ходом своей мысли, что бы упрощать себе произношение. Но все трудности покрывала та радость, которую Эме испытала, услышав слова Османа. -Весь день! Какой славный подарок! - расцвела в нежной улыбке молодая женщина. Кивнув, юная француженка пошла следом за мужем, ловя каждое слово. -Как же он хорош собой! Судьба отобрала у меня один дом, одних людей, а взамен дала не меньшее сокровище, которое я должна сберечь, стать добродетельной женой, это ценит любой народ, любая вера. - тут её мысли переключились, словно по хлопку -Нас ждут? мы будем не одни? - но уточнять подробности Накшидиль не стала. Хотя ей так хотелось получить от этой встречи возможность лучше узнать мужа. -Я должна поговорить с ним, побыть наедине, мне удастся лучше узнать его так, чем по чужим рассказам о том, что ему по душе. - девушка завидела вдалеке лошадей и чуть не захлопала в ладоши от радости, но её восторг оборвал вопрос супруга. Эме собралась с мыслями, обдумывая, как правильнее ответить, что бы показать что учится она усердно.
-Я ошень ста'гаюсь, со мной п'говодят много в'гемени. Фидан-калфа ошшень заботится о моём...моих занятиях. - как же трудно и как неловко она себя чувствует! -Натеюсь, вы останетесь довольны моими успехами и ско'го я смогу п'гиятно удифить вас - Эме быстро подняла и снова опустила глаза. Было неловко, но насколько она заметила, Осман вовсе не собирался смеяться над ней.
-Какие к'гасивые лошади! - искренне восхитилась она, едва ли дождавшись пока сам султанзаде окажется в седле. Она легко запрыгнула на лошадь, видимо, приятно удивив супруга, однако, дамского седла в султанской конюшне не нашлось, из-за этого было несколько неудобно, но всё дело привычки, а в седле она держаться умела.
Дорогу, конечно же, указывал муж, а девушка тем временем радовалась, что он оказался таким романтиком, ведь прогулка верхом в лесу довольно романтично занятие, не менее романтичное чем по саду.
-Сдесь гулять ещё п'гиятнее, чем в саду. - заметила Эме. Они в очередной раз свернули, и ещё.
И вот глазам молодой француженки предстала странная картина: несколько людей на лошадях, вооружены, многие держат в руках птиц. Её опасения развенчались, когда мужчины начали улыбаться друг другу: никакой опасности. Но что-то всё равно не так -И это называется сольинной охотой? Я совершенно запуталась... - она вопросительно взглянула на мужа и отважилась спросить:
-Это называться сольинной охотой? Я думала что мы етем на п'гагулку. А эти луки значат что... - она не договорила, замечая как мужчины меняются в лице. Выражения это были смешением удивления, лёгкой насмешки у одних, недоумения и вопросительного взгляда у других. Но самым главным было для неё как поведёт себя Осман. В ожидании ей пришлось собрать всю свою выдержку, что бы не показать как она задета и смущена случившимся.

Отредактировано Naksidil Hatun (2014-06-17 02:02:17)

+1

5

Осман поймал себя на мысли, что невольно улыбается, слушая, как старательно пытается выговорить слова Накшидиль. Вообще, как это он раньше не замечал, насколько эта девушка мила? Как она улыбается в ответ, как смотрит на него. Глядя на нее, начинаешь корить себя за невнимательность к такой особе. Вот как такой красавице не ответишь взаимностью? Осман дал себе обещание серьезней присмотреться к ней - все-таки они являются супругами, хоть с момента их никяха прошло не так уж и много времени. Развестись точно не получится - Махпейкер-султан этого не позволит. А хотя... нужно ли вообще разводиться?
-Ты уже приятно удивляешь меня, Эме, - ответил ей юноша. Девушка подняла глаза, но, заметив взгляд султанзаде, поспешила опустить их. Когда они вместе подошли к лошадям, супруга с детским восторгом начала осматривать их, чем вызвала у Османа веселый смех. Оказавшись в седле, он посмотрел на Накшидиль, что еще была внизу. Вдруг его осенило: нужно было помочь девушке взобраться на лошадь! Но, как оказалось, ничья помощь ей не понадобилась - хатун быстро справилась с этой задачей (даже не смотря на то, что одежда на ней не подходила для этого), чем искренне удивила Османа. После он направился вглубь леса - ехал медленно, чтобы супруга не отставала. Не дай Аллах, заблудится - дороги она не знает, а Валиде, узнав об этом, с Османа три шкуры спустить. Кто знает - может, она решит, что Осман специально "потерял" ее.  Возможно, они молчали бы всю дорогу до поляны, но Накшидиль все же заметила, что гулять в лесу очень приятно.
-Тогда мы будем почаще выезжать в лес, - С ней невозможно не согласиться. Кстати, охотиться здесь еще приятнее, - подумал Осман, осматривая окружающую его природу. Значит, он правильно сделал, что взял жену с собой - если прогулка на лошадях ей понравилась, то, возможно, должно понравится и следующее развлечение, что ждет ее позже.
Наконец-то, вместе они доехали до нужного места. В знак приветствия, Осман кивнул сокольничьему и паре слуг, что выехали вместе с ним на эту охоту. Улыбнувшись, султанзаде повернулся к Эме, но вместо ответной улыбки поймал ее вопросительный взгляд. Он уже хотел спросить причину ее недоумения, как супруга, будто предвидя его вопрос, все же высказалась первой. Теперь уже была очередь Османа вопросительно глядеть на нее. Повисла неловкая тишина, которая, впрочем, длилась совсем недолго - один из слуг тихо засмеялся. Жестом руки юноша приказал ему замолчать, а потом снова посмотрел на супругу.
-Так вот в чем дело... - выдохнул он, вновь осматривая ее наряд. Наконец-то его осенило. Да уж, ситуация была  неловкая - как и для Накшидиль, так и для Османа. Юноша спрыгнул с лошади, перед этим искоса глянув на сокольничьего. Затем подошел к девушке и подал ей руку, чтобы она так же слезла. Нужно сделать вид, что ничего особенного не произошло. Но Накшидиль, кажется, совсем не волновалась по этому поводу. Или умело сохраняла самообладание, не показывая своего смущения. Вот уж девушка-загадка - наверное, она никогда не перестанет его удивлять.
-Ладно, давай придумаем тебе какое-нибудь интересное занятие, - все же отказываться от охоты Осман не собирался. Никакая женщина не заменит ему любовь к этому виду досуга. Сокола он ей точно не даст - она не умеет держать его, да и перчатки лишней у них нет. Султанзаде взял Эме за руку и повел к середине поляны, стараясь обходить заросли, чтобы девушка не порвала платье. Заметив кроличьи норы под ногами, он повернулся к супруге, -ты умеешь обращаться с арбалетом? Если тебе не жаль травить маленьких кроликов, то, возможно, к зиме мы подарим Махпейкер-султан новый воротник, - усмехнувшись, стал рассуждать вслух юноша, разгребая рыхлую землю носком сапога.

Отредактировано Sultanzade Osman (2014-06-24 17:54:54)

+1

6

Как же отлегло от сердца, когда Накшидиль услышала слова Османа. Он повёл себя так, будто никакой ошибки не было, но она не сомневалась что он всё понял, потому за тактичное молчание была ему благодарна вдвойне. Но демонстрировать своё смущение более не стала. – Раз уж я решила держать лицо, то так всё и будет от начала до конца, нельзя показывать своих чувств: для слуг это лишний повод для сплетен, а Осман и так хорошо знает, с каким трудом мне даётся изучение языка, или, по крайней мере, догадывается.  Поэтому оказавшись на земле, Накшидиль со спокойствием и интересом обратила внимание к мужу. -Интересно, что же он задумал?  Разумеется, ни один мужчина не приравняет женщину в правах с собой в чём бы то ни было. Ведь женщина может только позабавиться этим поистине мужским действом. Мужчина не привык ждать от женщины большого подспорья на охоте, но любезно обучил её этому искусству.
Рука об руку молодые люди обошли поляну и остановились в центре. Девушка с удовлетворением отметила как осторожно обводит её мимо кустов и особенно опасных скоплений влажной земли муж. -Значит мой внешний вид ни чуть его не рассмешил или озадачил. Но, признаться, в этих обстоятельствах мне самой будет не очень удобно в такой одежде. – но сейчас француженка старалась отвлечься от подобной мысли и вновь сделать центром внимания слова супруга. Снова слушала внимательно, но понадеялась что слова в столь узкой области как охота, будут похожи во многих языках. Но это снова оказалось не так. И недопонимание лежало не на поверхности.
Сначала ей пришлось отрицательно покачать головой. Арбалет был не женским оружием: слишком тяжёл. Ни одна из женщин, с кем ей доводилось учиться искусству охоты, не смогла его держать долго, не говоря уж о том что бы на скаку стрелять из него дичь.
-Естли только лук. –  с ноткой сожаления, подобного тому, с каким говорит лишённый сладостей ребёнок, вынужденный отказаться от предлагаемого доброй старой мадам угощения, произнесла Эме. Но Осман будто бы был готов к подобному ответу: вскоре в руках у молодой женщины был добротный лук, пусть и непривычно грубый, ведь за всё время проживания на новой родине она привыкла к тому что в каждой детали присутствует нотка роскоши. Накшидиль осмотрела оружие, осталась им довольна, перехватила у одного из слуг колчан со стрелами.
Сейчас она была мало похожа на церемонную или флиртующую француженку или на тихую, покорную турчанку, скорее взыграла обычная для всех детей озорная натура. И менее всего к этой маленькой воительнице шло сейчас пышное платье. Но она кажется совсем об этом забыла, а уж если и собиралась облегчить себе охоту, то только когда мужчины удалятся.
Но почти детской непосредственности пришлось вмиг улетучиться, потому что снова необходимо было вслушиваться в непривычную речь. И снова она вызывала у неё непонимание и недоумение, но то что удалось уловить вызвало у француженки смех.
-Значит т’аффить к’голиков? – Накшидиль отметила что место выбрано как нельзя кстати, но её искренне удивил ритуал охоты у османов, но занятие её весьма прельстило. Девушка высвободила руку и приподняв подол длинного платья направилась к самой симпатичной, на её взгляд, части поляны. Опустилась на корточки и нарвала несколько пучков травы. Удовлетворённая сделанным, Эме вернулась к мужу,  который снова озадаченно смотрел на неё. Но увлечённая идеей, она не стала ждать пока Осман ответит и снова, отступив на несколько шагов, присела протягивая ладонь с зеленью самому смелому из кроликов, подобравшемуся ближе всех и совершенно без страха принимаясь за внезапно свалившееся угощение. – Они п’гивыкли что их т’аффят таким об’газом? – тихонько осведомилась, обернувшись, Накшидиль, уверенная что Осман по-прежнему стоит за её спиной. – Значит нам нушно часто бывать сдесь, чаще т’аффить к’голиков, что бы они стали более подхотящими для пода’гка вашей матушке. –  заключила с полной серьёзностью девушка. Пушистые комочки с нарастающим любопытством (впрочем, как и наглостью) окружили француженку, но самый первый проявил ещё большую смелость – запрыгнул на руки Эме, молодая женщина как зачарованная смотрела на зверька, потом так же быстро поднялась, повернулась и подошла к Осману.
– Вы пот’аффите его вместе со мной? Он совег’шенно – она подумала, подбирая слово и наконец  произнесла на французском  – ручной и такой хорошенький.    – и была почти готова отдать указание принести ещё травы - в руках у неё самой оставалось совсем немного - тем более зверёк изловчился подъедать зелень даже сидя на руках молодой охотницы. – И ему, похоже, ошшень н’авится т’аффиться. – девушка с трудом выговорила окончание в слове, так непривычно звучащем по-османски и кажется имеющем совершенно иное значение, чем на родном французском или других известных ей языках, но это ей не помешало вновь улыбнуться.

Отредактировано Naksidil Hatun (2014-07-14 01:56:36)

+1

7

Все же султанзаде понимал, что Накшидиль в такой одежде будет неудобно охотиться. Но, с другой стороны, не нужно было оставлять ее без дела в седле - девушка может заскучать. Или просто-напросто обидеться на то, что Осман не уделяет ей должного внимания - зачем же он тогда позвал ее провести время вместе? Поэтому лучше варианта с тем, чтобы супруга присоединилась к охоте, не нашлось. Осману пришлось придумать ей что-нибудь безопаснее и безобиднее, чем соколиная охота. Например, Накшидиль могла потравить кроликов, если, конечно, не выступает ярой защитницей животных - из них получится отличное рагу. А если еще и мех сильно не повредит, то и воротник.
Осман дал знак одному из стражей, чтобы тот принес Накшидиль лук. К его удивлению, девушка начала смеяться, стоило ему только сказать про кроликов. Он знал, что турецкий язык и правда вызывает у француженки чувство недоумения, но не думал, что еще и хорошо смешит ее. Недоуменно взглянув на нее, Осман отпустил ее руку, и девушка направилась к другой части поляны, что поросла молодой травой. Зачем-то нарвала несколько пучков и вернулась. Осман переглянулся с сокольничим, который так же искренне не понимал ее действий, а после вновь повернулся к Накшидиль. Увиденное его поразило и рассмешило одновременно: девушка стояла и просто-напросто кормила подобравшихся к ней крольчат! Улыбнувшись, султанзаде прикрыл рот кулаком и сделал вид, что откашливается. Естественно, нужно было как-то скрыть свой смех, чтобы красавица-супруга не смутилась и не расстроилась.
-Накшидиль, я... - он уже хотел сказать, что под этим словом он подразумевал совсем другое. Но разве можно было рассказать суровую правду девушке, что с детским восторгом держала маленького кролика на руках и просила "потрафить" его вместе с ней? Пройдя до той же части поляны, юноша сорвал немного травы и, вернувшись к девушке, протянул небольшой пучок кролику. Тот с жадностью набросился на еду, едва не укусив Османа за пальцы. Поспешив убрать руку подальше от этого пушистого хулигана, султанзаде поджал губы, чтобы не выругаться при супруге.
-Но ведь травить - значит, подстреливать. Эме, ну зачем тогда тебе лук? - вздохнул он: неужели ей нельзя было понять это раньше?! Аллах, за какие грехи твоему верному рабу Осману в шестнадцать лет на голову свалилась супруга?! Он уже хотел взять кролика из рук супруги и наконец-таки выпустить на землю, но, только протянув руки к нему, увидел, как она прижала животное к себе. Подняв глаза, Осман наткнулся на ее разочарованный взгляд - снова неправильно поняла его! Не хватало еще того, чтобы расплакалась. Уж что, а женщин он успокаивать почти не умел. Как-то не приходилось до этого - мать вообще редко показывала свои слабости, а сестру, урони она хоть одну слезинку, сразу окружала толпа служанок.
-Ладно, не расстраивайся, все хорошо, - наконец сдался юноша, приобнимая ее. Потрепав кролика по ушкам, он забрал у супруги лук и стрелы, - если ты хочешь, то можешь просто покормить их, - хотелось, конечно, направиться вглубь леса и поохотиться там, но не может же он оставить Накшидиль без присмотра. Тем более, она так увлеклась этими кроликами, что, наверное, совсем не хотела уходить отсюда. Снова пришлось подчиниться желанию женщины, пусть и не члену династии. Осман уже успел пожалеть, что взял ее с собой на охоту. Нет, в следующий раз он поедет без супруги, а ее будет приглашать лишь на обеды да прогулки по саду. Ну, еще и по лесу, как обещал. Да, это скучно, зато у него будет хотя бы одно-единственное занятие, на котором он сможет отдохнуть от женщин.

+1

8

Накшидиль было обрадовалась, что муж не отказался от её предложения, которое, она только сейчас это поняла, выглядело таким чересчур детским. К счастью, смущение не завладело ею, сдабриваемое благосклонностью супруга. Он покормил кролика на её руках, с меньшим восторгом, но всё же сделал это.
Однако, счастье её было недолгим: Осман со всей серьёзностью объяснил супруге её ошибку. И ей стало ещё неуютнее, чем в тот момент, когда она поняла куда её привезли. Она была задета его не сдержанностью (конечно, как же можно было не совместить таких очевидных вещей!) в меньшей мере, чем своей непонятливостью. Очередной ошибкой, оставившей неприятный осадок наверняка не только у неё душе, но и Османа. Обида на саму себя поднялась в душе и скопилась крохотными слезинками в уголках глаз, хотя молодая женщина не сразу показала это. В конце концов, нужно было удержать животное на руках, ведь Осман попытался отобрать его. Француженка удерживала зверька, боясь что султанзаде пристрелит его прямо здесь и сейчас, стоит только отпустить.
-Я отпущу его, да? Всё ‘авно они ещё очень малы, что бы их т’аффить. – но не успела она договорить, как испуганное животное само спрыгнуло с рук, но убегать не торопилось. Девушка смотрела на него с непониманием самой себя – хочется ей тут остаться или нет? Видеть кроликов было теперь несколько болезненно, будто бы они были виноваты в возникшем недопонимании между ней и Османом. Слёзы снова дали о себе знать. Но муж будто чувствовал её настроение, приобнял её за плечи и постарался успокоить. Да, ему наверное не часто доводилось это делать, и оттого что она не походит на женщин его круга, казалось что она слабее, что может совершенно не нравиться сыну султанши, такой сильной духом женщины. Поэтому она постаралась незаметно стереть слёзы. В конце концов рядом с ним так хорошо и на удивление спокойно. Даже эта скромная попытка нашла отклик в её душе, была такой трогательной, что девушка снова не сдержала себя и наверное в который раз пошла против правил, приникнув к Осману.
-Я думаю, они и без того ошшень хо’гошо поели. Зако’гмить их – значит п’гев’гатить в лентяеф, подобных домашним к’голикам. Не думаю, что это хо’гошо, иначе нам п’гидётся взять их с собой, потому что такая жизнь п’гидётся им по н’гаву. но так же быстро отстранилась, коль скоро поняла что это действительно неуместно.
Она снова обратила внимание на животных, уже мирно жующих траву поодаль. Засмотрелась на них. Но наконец опомнилась, понимая что приехали они сюда не за тем, что бы из-за неё охота встала. Снова почувствовала себя неуютно, поймав крем глаза нетерпение Османа. И тут же постаралась переместить внимание с себя, на остальных охотников. -Да, было бы неплохо оказаться здесь хотя бы с одной служанкой, тогда мужчины могли бы охотиться как им привычно – подосадовала жена Османа. -Теперь я ощущаю себя лишней, препятствием привычному и приятному досугу мужчин. Нужно что-то придумать, дабы не быть обузой, для него. – варианты один за другим прокручивались в голове девушки, но она боялась в очередной раз допустить ошибку. Наконец она осмелилась спросить:
-Султанзаде, Вы думали о том, что бы уст’гоить сдесь пикник после охоты? Естли вы взяли с собой хотя бы одну служанку из дво’гца, то мы могли бы этим заняться пока вы т’аффите животных. – но кажется, об этом действительно никто не подумал. Тут тот самый сокольничий, который недавно усмехнулся её непониманию, явно воодушевился идеей (и возможностью избавиться от женского общества) предложил нанести визит к  местному егерю, у которого, как он слышал, есть мать, сестра, жена и маленькая дочка, которые наверняка не откажут госпоже в помощи, а заодно составят ей более приятную компанию. Идея была с радостью принята остальными мужчинами, это было видно по их лицам, и Осман послал за ними одного из спутников. Накшидиль же осталась довольна проявленным тактом и тем, что смогла сгладить неприятную ситуацию, которая могла бы возникнуть по её невольной вине.
Действительно, куда лучше быть в женском обществе, пусть это всего лишь семья егеря, с которыми уж подавно по-французски не поговоришь, чем стать объектом особого внимания мужчин и их тихих насмешек. А уж с мыслью что ей и теперь не придётся побыть с мужем наедине, Накшидиль смирилась.
На поляну вернулся сокольничий, а за ним показались женщины с мешками, в которых стоило думать, была еда, на скорую руку захваченная из дома. Накшидиль обрадовалась: сестра егеря, Ариба, была ей почти ровесницей, мать, Фейруз, была женщиной хозяйственной, умелой и серьёзной, хотя возраст не помешал ей разделить с девушками завязавшееся с отъездом мужчин веселье. Хотя она всячески пыталась приструнить родственниц, едва они проявляли, по её мнению, неуважение к госпоже. Жена, Лейла, оказалась чуть более замкнутой, более стеснительной и веселья сторонилась. Как позже ей шепнула Ариба, это всё потому что она никак не может родить мужу сына, уже третий раз рожает дочь. Накшидиль прекрасно понимала как тревожно Лейле-хатун, наверняка над ней висит угроза появления второй жены. Вскоре невестка Фейруз ушла заботиться о детях, оставив старшую дочь, Басму, девочку пяти лет, в обществе женщин – родственниц мужа. Но с её уходом обстановка стала почти непринуждённой и Эме показалось что она вновь во Франции, в стенах монастыря, где также выдавались весёлые дни.
…Когда всё было готово, а в мешках оставалась лишь еда, которая должна была сохранить тепло до возвращения мужчин, девушки затеяли игры, а обнаружив цветущие полевые цветы, принялись плести венки. Хотя Эме сначала пришлось выучить подруг, потому что, как выяснилось, это занятие им было незнакомо.
После беготни по лугу, платье Накшидиль утратило было великолепие, а в какой-то момент она и вовсе избавилась от лишней в этой ситуации ткани на рукавах и укоротила подол, который сполна уже нацеплялся за кусты. Вид у неё был конечно совершенно не благородный, но она была счастлива, совершенно не думая как покажется перед мужем, а потом и перед Махпейкер-султан.
…Когда мужчины вернулись, девушек нигде не было видно, по крайней мере куда хватало взора. Но выдавал смех, разговоры и плеск воды.

+1


Вы здесь » Альтернативная История. Женский Султанат. » Manisa | Маниса » Трудности перевода


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно